La cafetera llena la cocina del aroma a café.
那台咖啡机让厨房充满了咖啡香气。
La cafetera llena la cocina del aroma a café.
那台咖啡机让厨房充满了咖啡香气。
La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.
杜鹃花在春天盛开,花园里充满了鲜艳色彩。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑问。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性细节。
Es un lugar fantástico, lleno de vegetación y fauna exótica.
这一个梦幻般、充满绿意和异国情调
动物
地方。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我他充满男性魅力
声音。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了各种各样昆虫。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性格使他拥有许多追随者。
El vasto mundo, de todos los misterios.
巨大世界,充满了谜。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要
关系中充满了不信任情绪。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,如蒂尔克先生在其通报中所描述
那样,都充满了真
战。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我们仔细研究了充满了诚意发言。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我们生活在一个充满战和威胁
世界中。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩序。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和怀疑世界中。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这一项充满现实主义和智慧
发言。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在充满希望
时刻,同时也充满了危险。
Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.
目前世界各个冲突热点充满了这种例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。